您现在的位置:姑苏教育网 >> 留学频道 >> 海外生活 >> 浏览文章

踏上法兰西的两次磨难
作者:佚名 日期:2010年03月19日 来源:不详  【字体: 】  浏览:次   我要评论(0)
2007年9月2日,怀揣着憧憬已久的异国梦想,经过了13小时的长途航行,我终于来到我留学之旅的终点——大革命的国度——法国

      刚下飞机,在踏上法国国土的一刹那,我脑中闪过的并不是出国前的那份兴奋与激动,取而代之的是长途跋涉后的疲劳,但是我并无暇理会这疲劳,应为飞机的目的地——巴黎并不是我最终的目的地,我必须从法国的首都去往我学校的所在地——法国86省首府PoITiers(同时也是普瓦图-夏朗特大区(PoITou-Charentes)的首府,具体介绍后附)。为此首先我必须找到接机的人员,但是在出国前事先预约定的时间,接机的中介人员并未出现,此时我开始有些焦急,因为在这个陌生的国度,法语还未有一定水平的我,连交流都不可能顺利进行,如果没有接机人员的帮助,可以说是寸步难行,怎么办?这个说大不大,说小不小的问题摆在我的眼前,我第一个反应是——找,可能接机的人员不知道我出关的具体位置而错过了,于是推着沉重的行李,我开始漫长的寻找。

      1个半小时后,在几乎找遍的戴高乐机场2号口的所有角落后,我仍然未能找到我期待的相关人员,此时我已经是又累又饿,与我同时出关的中国乘客大多已经散去,我却滞留在机场,手中没有任何的有效通讯工具(中国手机无信号,机场互联网无法使用)无法与国内取得联系,我心里越来越着急,但却没有任何办法。此时,正当我心急火燎之际,突然我眼前一亮,机场接待处出现了一位亚洲面孔的工作人员,我心想:“说不定是中国人,试试看,或许能取得她的帮助。”于是我凑上去说:“vous etes chinoise?”(您是中国人吗?)。她回答道:“我听得懂中文。”于是我们交谈了起来,交谈中我得知,这位女士是来法国工作定居的上海人,再了解我的窘境后,她告诉我,当务之急是于国内取得联系,而此时只能依靠机场公用电话,我必须首先去购买法国公用电话卡拨打国际长途回国,在她的指点下,我去机场小超市买了面值14欧元的法国电话卡,然后她告诉了我具体的拨打方法。

     在一通按键后,终于,我联系上了国内的中介老师——原来由于同时有2批留学人员到达,而我这批只有我1个,出于照顾多数的原则,接机人员首先带着前1批学生去目的地,而我必须等2-3个小时后。焦急的心终于安定了下来,安心等待吧。3小时后可,期待已久的接机人员终于出现了,在此刻算我在法国所经之第一难。

      出人意料的是,接我的李女士竟然也是苏州人,由于时间的关系从戴高乐TGV车站去往普瓦捷的列车已经没有,我们必须去往巴黎另1处的TGV 车站,在为我买好了巴黎地铁车票和TGV青年打折卡后,我和李女士赶往TGV车站,一路上从与李女士的交谈中我对在法国的生活各方面概况有了初步的了解,1小时后到达TGV车站,由于李女士在巴黎还有事要处理,在买好去Poitiers车票,并告知我如何看时间表登车后,我独自一人开始了在法国的漂泊之旅(事后证明这仅是1个开始)。登上高速候车后终于可以纾解一下积压已久疲劳,无暇欣赏沿途的法国乡村美景,在座位上我慢慢睡去。

      3小时后,火车缓缓驶进我的最终目的地普瓦捷火车站。扛着沉重的行李走下火车后,在出站口找到了来接我的师兄。在师兄的带领下,我们首先来到了市中心,(在市政厅前的广场上略作休整之后,我们去市政厅领取了免费的当地地图与公交车时刻表(这两样可以说是留学生在法国出行的最重要的法宝),然后,最为留学生初到的最重要的一步,我们必须将随身携带的外汇存入当地银行以保证安全并且办理信用卡作为日后在法消费和资金流动的主要工具(所有的补贴,缴费等都必须转账至你的帐户,法国是很少有现金交易),怀揣着今后1年的生活费,我们选择了LCL(里昂信贷)但和预约的主管人员见面后由于我还没有在法国的有效的居住证明(即由房东或房屋主管部门出具的住房证明),暂时无法办理相关业务。于是我们决定首先预约下一个约会,并且在下次约会前准备好相关的材料,之后搭上公交我们去到我出国前预订好的住房——Rabelais(哈伯雷)大学城。

      说是来法之后最大的困难。到达大学城,我们首先去接待处领取钥匙与住房合同。但是在与接待处的负责人菲利浦先生说明来意后,经他查询却并未发现有我的住房预约纪录和付款纪录,在打电话给大学城管理处后也没查到我的相关信息,时间已经是下午4点,而所有的大学城接待处和管理人员5点半必须下班,菲利普先生建议我们可以抓紧去附近的大学城总管理处和笛卡尔大学城看看,也许能在那找到我的材料,时间紧迫,在师兄的陪同下,我们首先去了大学城总管理处,在出示了由大学出具住房安排证明后,1位女士告诉我我被安排在笛卡尔大学城,事不宜迟,拿上行李直奔大学城而去,必须在大学城接待处下班前赶到,否则就不能被安排住宿了(也就是无家可归了)。

      10分钟后,满怀希望终于在下班时间前赶到笛卡尔大学城,但是令人遗憾的是,在这也没能找到我的相关材料与纪录,在与负责预约住房的李女士联系后得知,我的住房预付款与押金已付,但是可能正式的材料还留在某1个环节,而现在去找材料已经是不可能了(大多人员都下班),现在只能先临时租住大学城宿舍1个晚上(11欧元)然后明天再彻底解决住房问题。于是在办理的相关手续后终于在法国临时安顿了下来,进到宿舍后吃了些出国前准备的食品(随身带一些食品作为出国准备是十分必要的,因为刚到异地有许多的事情要办而且出来乍到也不清楚怎么购物,有一些食品准备这时能起很大的作用)然后去公共浴室洗个澡,在疲劳的压迫下,连家都没顾得上想就昏昏沉沉的睡着了。

      第二天,一起床马上想办法与李女士联系,这时多亏遇到了我来法后认识的一位江西南昌大学的同学,我从他那里购买了中国电话卡(可在欧洲拨打中国电话并且价格最优惠)并与家人取得了联系,顾不得与家人多叙,忍着思乡之情,挂上电话,然后与李女士取得联系,这次终于找到了我的住房材料,李女士让我自己去大学城总管理处取材料,然后我就可以正式入住大学城。虽说前景十分良好,但是有1个问题却不得不面对——那就是语言,虽说出国前也学了将近700多小时的法语,也顺利通过了签证和学校的语言评估与测试,但是与真正的法国人进行交流我的语言水平还未达到那个水平,无暇顾及此事,不在中午12点前取到材料,那我就仍然无法取得正式的住房,必须继续支付每天11欧元的临时租房费。

      抓紧时间,拿着李女士给我的地址,揣着昨天拿的地图,凭着昨天找房子的记忆,沿着宁静的小路,在路上几位行人的指点下,我终于找到了总管理处,接待我的是1位女士,在用简单的法语外加一些英语,向她说明了来意——找负责我住房的一位先生,然后,她回办公室去找那位先生。10分钟后,他回到我这边,用异常流利且快速的法语对了我讲了一番,显然,以我这时的法语水平是无法理解她说了什么的,当他说完问我明不明白时,我只能无奈的摇摇头,那位女士似乎明白了我的法语水平可能不好,于是话锋一转,用英语问我懂不懂英语,我点了点头,于是她用比较慢速的英语又重复了一遍,大意是那位先生还没来上班相关的材料就在他那里,请我先去休息室等。半小时后那位先生终于上班了,之前那位女士很体谅我语言较差,直接帮我拿了文件并交给了我,还主动帮我联系了相关的大学城,语言障碍带来的不必要的麻烦,我找了之前卖我电话卡认识的同学一起陪我去大学城接待处, 在一番英法混合的交談后,接待処的菲利普先生終于为我安排好了1间传统型宿舍。
 
      拿到钥匙后,进入房间时每个楼层的清洁管理人员会为房客做1个房屋状况记录,包括入住时所有家具,墙壁,暖气,冰箱的使用状况,在以后离开时还将在核对1次,作为退还房屋押金的凭据。一番折腾之后,总算在法国有了一个安身立命之地(虽然4个月后应为居住条件的相对落后,和房屋租金的相对不合算,我搬离了那里,但那10个平米在我到发之后确实让我安心许多)之后的几天,相对顺利的我办好了当年的公交卡,学校注册,存款开卡,购买保险等由于有了之前找房屋材料的经验,再办理一些事情时我首先会要求对方尽量放慢语速,同时尽可能的利用各种的交流方式,如英语等。有不明白或没听懂时可以要求解释,工作人员会尽力给你解释清楚,这是你的正当权利,而工作人员也乐意这么做,当场解释清楚能给双方减少很多以后不必要的麻烦,而你也不用不好意思和紧张,在法国所有的工作人员几乎都会在一种比较轻松愉快的环境下和你交流,时不时还会调侃几句。

      通过几天的在法国办理一些手续的过程,我认识到身处异国他乡必须面对各类困难,而要解决这些困难最大的问题就是语言和交流,其实在法国大部分的法国人还是比较热心的,相关人员是乐意为你服务的,但是你必须清楚地告诉他们你所面对的问题,他们才能根据你的问题为你找出相应的解决方案。所以必须用一切可能的方法与他们交流,法语不流利,可以用英语(法国人大都能听懂英语),如果在语言上无法达成沟通寻找1位中间人代为转达是1个十分有效的方法,尽可能避免唐突的作出一些决定和展开一些活动,语言不畅往往会带来诸多误解(所以语言课请务必认真对待,它几乎是你最主要的提高语言水平的方式),误解往往会导致很多不必要的麻烦,比如在银行开户时,工作人员会详细向你解释每1个条款,在一些选择性服务上他会咨询你是否需要这项服务(选择性服务一般是需要额外付费的,如信用卡保险),这时如果不能正确理解他的意思贸然回答qui ou non(是或否)往往就导致了额外的费用,当之后了解后又要花更多的精力去取消或追讨,是得不偿失的。

      办完一切相关手续后,几天后就开始正式上课了,大学的语言课似乎并没有想象中的难,开始后的几场语法小测试,平均我都能拿到16分(满分20)以上,bien的水平,但有1个最大的问题那就是听力和口语前1-2月的课几乎都是老师在讲,而且做得听力练习也很不令人满意,听力练习采用的是隔天的电视新闻,对出来的学生,语速和词汇是很难适应的(国内如果是法语专业的可能相对好很多,一般如我一般业余学习相对有难度),对此法语老师给出的办法是听新闻,上半个学期是听新闻节目开头的新闻剪辑,老师会在每周进行1次缺词填空(选1个新闻剪辑,抠去某些单词做听力填空),同时每天上课安排10-15分钟,让大家口述昨天的新闻要事,并安排1人上黑板逐句听写录下的新闻剪辑1段。这种方法效果还是不错的,坚持1-2月后听力能有很大的进步。1个月后课上得师生互动已经展开的比较好了。

      对于在法国上课需要注意几点

      1每天听或看1段法语节目是很有好处的,刚开始即使听不懂,也可以习惯语速,可以先从高语速中分离出你所懂得词汇开始,结合电视画面揣摩新闻的大意,然后进1步了解播音员所讲的东西,逐渐就能习惯语速。

      2上课大胆尽量的说,除了中文可以用任何可能的方式与老师交流,不需要害怕错误,事实证明,沉默反而让你失掉很多的老师印象分进而丢失很多的平时成绩,而错误没有任何负面影响(当然我们最终的目标是避免错误)

      以上便是我来法之后一些简单的心得体会,介绍给大家希望对大家规划自己的留法之旅有所帮助。留学是人生的一大选择,也是人生的一大考验。需要自身的努力与付出,是1条夹杂着汗水与艰辛的旅程,希望有志留学的同学,早早做好一切准备。


相关阅读:

Tags:
[责任编辑:admin]

图片新闻

热点排行

日排行

周排行

月排行

即时排行

图片焦点

关于我们诚聘英才免责声明联系方式友情链接使用帮助网站地图留言论坛
姑苏教育网-苏州教育培训留学网   电话:0512-67875980/67875990   电子信箱:Service@gusuedu.com
Copyright © www.gusuedu.com 2009-2011 All Rights Reserved
苏ICP备09027558号
姑苏教育网客服